Documento CIA 1956

CONFIDENTIAL – NATO       COPY NO. 1

NORTH ATLANTIC MILITARY COMMITTEE

COMITE MILITAIRE DE L’ATLANTIQUE NORD

                                                      Standing Group                  Groupe Permanent

SGM-322-56

1 May 1956

 

MEMORANDUM FOR THE ITALIAN MILITARY REPRESENTATIVE

SUBJECT: ACP 104(A) – Edition December 1954

Reference: Italian MR Itr N.O419 of 30 Mar 56

 

  1. The Standing Group has considered the request forwarded by the reference for reallocation of the address group which had previously been assigned the meaning “Trieste, Free Territory”.

 

  1. Il Gruppo Permanente ha esaminato la richiesta inoltrata dal riferimento di riassegnazione del gruppo di indirizzi cui in precedenza era stato attribuito il significato di “Trieste, Territorio Libero”.

 

  1. Stalna skupina je preučila zahtevo, ki jo je posredoval sklic, za ponovno dodelitev naslovne skupine, ki ji je bil prej dodeljen pomen “Trst, Svobodno ozemlje”.

 

  1. The Standing Group considers that it is inadvisable to reallocate an address group which had previously been allocated to the location “Trieste, Free Territory” because the Trieste Free Territory is not considered to lie within the NATO boundary.

 

  1. Il Gruppo permanente ritiene sconsigliabile la riassegnazione di un gruppo di indirizzi precedentemente assegnato al sito “Trieste, Territorio Libero”, in quanto il Territorio Libero di Trieste non rientra nei confini della NATO.

 

  1. Stalna skupina meni, da ponovna dodelitev naslovne skupine, ki je bila prej dodeljena lokaciji “Trst, Svobodno ozemlje”, ni priporočljiva, saj se šteje, da Svobodno tržaško ozemlje ne leži znotraj meja Nata.

 

  1. However, so much of Trieste as is Italian is considered to lie within the NATO boundary.

 

  1. Tuttavia, gran parte di Trieste in quanto italiana è considerata all’interno dei confini della NATO.

 

  1. Vendar pa velja, da je italijanski Trst znotraj meja Nata.

 

  1. In view of the foregoing, address group EZYB has been allocated with the signification “Trieste”. This address group will be promulgated by Change No. 6 to ACP 104(A).

 

  1. Alla luce di quanto precede, il gruppo di indirizzi EZYB è stato assegnato con il significato “Trieste”. Questo gruppo di indirizzi sarà promulgato con l’emendamento n. 6 all’ACP 104(A).

 

  1. Glede na navedeno je bila naslovna skupina EZYB dodeljena z oznako “Trst”. Ta skupina naslovov bo objavljena s spremembo št. 6 v ACP 104(A).

 

FOR THE STANDING GROUP:

                                                                                                       C.H. SAMPSON

                                                                                                    Commander, USN

                                                                                                    Deputy Secretary

5,0 / 5
Grazie per aver votato!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *